BOB全站近日,TCL集团发布公告,拟将公司名称由“TCL集团股份有限公司”变更为“TCL科技集团股份有限公司”,简称也随之改为“TCL科技”。官方称此举“为准确反映公司业务范围和经营情况,清晰阐述公司致力于打造全球领先科技企业的战略定位”。
那么为什么原来TCL集团会更名TCL科技呢?其实如果有关注公司发展,就会知道今天的TCL早已不是从前的TCL。此前TCL集团就公告称,公司于2019年初完成重大资产重组,剥离了终端业务及配套业务,上市公司以半导体显示技术及材料业务为主,保留产业金融和投资业务以支持和赋能主业发展。
TCL科技表示,公司已发布新阶段企业纲领,明确以科技为核心的业务方向和战略定位。由于公司业务范围已发生实质变化BOB全站,故“TCL 集团”不再适用。
围绕全球领先的智能科技公司,公司将大力推进半导体显示及材料业务BOB全站,并择机在高科技、大资产、长周期领域寻找兼并重组机会,配置科技发展中最基础的、最核心的资产。“TCL 科技”可以准确表达公司本次升级后的愿景和战略定位。
从昔日的TCL集团,到今天的TCL科技,可以看到中国越来越多企业看是看重科技产业的发展,并希望达成中国科技产业的崛起再创新的辉煌。尤其是随着5G和AI等前沿技术的加速到来,催生未来万物智联的新时代,传统的家电企业将迎来新一轮的加速迭代。
实际上应该可以理解为,公司的业务范围收窄,更加聚焦科技领域发展。不过,就在所有手机、电脑、家电、电子等等单一领域起家的公司忙着拓展业务的时候,TCL反其道而行之不得不说还是有些让人匪夷所思,更何况这样的换汤不换药对于外界公众,尤其是对于品牌传播来讲,意义不大。毕竟,TCL三个字母是什么意思,恐怕都鲜有人知。
TCL官网对于品牌名称的解释为“the Creative Life 三个英文单词首字母的缩写,意为创意感动生活。”再之前以前意思是中国雄狮,the China Lion。但是其实,在用英文诠释品牌缩写的背后,是一家不折不扣的中国企业,它来自广东惠州,本名叫做Telephone Communication Limited(电话通讯有限公司)。由于产品质量,网友一度送其太差了。TCL早期名字在民间没法传播,由于刘晓庆正出演电视剧《武则天》,代言TCL王牌彩电,大家都叫刘晓庆彩电,一度“王牌”成为了TCL彩电的代名称,现在好像这个王牌都忘了。
品牌使用英文字母缩写作为名称在全球都非常流行,我国更甚,一方面是受西方文化的影响,一方面是企业业务刚性需要,比如境外注册等。但是,脱离品牌原意而另造解释的案例其实并不多,比如韩国的LG,目前的品牌诠释为“Lifes Good”,但原意为Lucky Goldstars的首字母,也就是公司前身乐喜金星的英文名称缩写。再比如国产低端汽车品牌比亚迪,在BYD的基础上扩充了“Build Your Dreams”的含义。网友的"逼样的"也很逗。
这样的做法,确实对于品牌的理念输出和定位认知等方面有正面意义。然而不同于TCL和LG等品牌的是,很多类似的字母品牌并没有刻意创造品牌的字面含义,而是将字母的组合视为一个整体,在这个基础上衍生中文翻译,这样的传播方式更贴近中国消费者的语言习惯,也更方便记忆。比如BMW,德文为Bayerische Motoren Werke AG,中文为“宝马”(“宝马”这个名字是怎么来的?其实现在也不叫宝马),也是至今为止经典的品牌翻译案例之一。比如HP,英文为两位创始人戴维帕卡德(Dave Packard)和比尔休利特(Bill Hewlett)的姓氏组合Hewlett-Packard,中文为“惠普”。再比如HTC,原意是High Technology Computer Corporation,中文也有宏达电子,甚至是后来的“火腿肠”等非官方名称。
所以说,字母组合的品牌名称其实也是一把双刃剑,一方面可以让本土品牌增加与西方文化的联系性,但是另一方面在反哺本土传播的时候也会遇到一定的阻碍。品牌在做定位策划的时候,还是应当根据自身情况和地区特色制定方案,巧妙运用不同语言的切换,让自己的品牌能够更加深入人心。
嘻嘻网一站式提供肯德基麦当劳必胜客等热门电子优惠券免费下载打印。电子优惠券均来自商家,保证真实有效,并在第一时间发布。